Перевод "острый соус" на английский
Произношение острый соус
острый соус – 30 результатов перевода
Что ты положила в эти яйца?
Просто немного мяса, сыр чеддер, соль, чуток базилика и немного острого соуса.
На вкус неплохая штука.
What you put in these eggs?
Just a little ham, cheddar cheese, season salt, a touch of basil, and just a-a little dash of hot sauce.
Taste a little funny.
Скопировать
Знаешь, сколько ей платят за роль этой шлюхи на канале WB?
- Где мой острый соус?
- Уже там.
Do you know much she's getting paid to play that slutty neighbor on the WB?
-Where's my hot sauce?
-It's on there.
Скопировать
Мужик, это дерьмо - то, что надо, йо.
-И с острым соусом тоже хорошо.
-Определенно.
Man, these shits is right, yo.
- It's good with the hot sauce, too.
- Most definite.
Скопировать
Больше никакого острого соуса.
- Зачем ты его кормишь острым соусом? - Не знаю.
- Ты что смотришь?
Bob! No more hot sauce, all right?
- Why are you feeding him hot sauce?
- What are you watching?
Скопировать
-Цыпленок - просто объеденье! -Цыпленок - просто объеденье!
Еще бы острый соус, было бы идеально.
-Что Джек Лодердейл сказал?
This chicken is the mostest, huh.
Just needs a little hot sauce and it'll be perfect. Yeah.
So, what did Jack Lauderdale have to say?
Скопировать
Божья кара! Боб!
Больше никакого острого соуса.
- Зачем ты его кормишь острым соусом? - Не знаю.
Jesus wept!
Bob! No more hot sauce, all right?
- Why are you feeding him hot sauce?
Скопировать
Если конечно вы, мисс Девериш,
Если конечно вы, мисс Девериш, вместо написания советов по домоводству о том, как удалять пятна от острого
Как вы считаете, мисс Девериш?
Unless, of course, you, Miss Deverich,
Unless, of course, you, Miss Deverich, instead of writing household hints about how to remove chilli stains from blue jeans, get yourself involved in a trunk murder.
How about it, Miss Deverich?
Скопировать
- Этот пельмень?
Пельмень с острым соусом.
Он работает на ипподроме.
- That meatball?
A meatball with gravy, Val.
You know he works at the track.
Скопировать
Вам всё равно не убить нас всех.
Нет, но я могу прочистить вам кишечник быстрее, любого бурито с острым соусом гуакамоле.
Да, я законченный плохиш.
You cannot kill us all.
Nope, but I can clean your colon out quicker than... one of them burritos with extra guacamole sauce.
And I'm bad to the bone
Скопировать
"Дьявол заберет того, кто ест один"?
Букатини матричана, канноликки с сыром и перцем, крылышки в остром соусе. - Попробуй крылышки в остром
- Я сам себе выберу.
"The devil takes whoever eats alone."
...cannolicchi, cheese and pepper, penne in hot sauce.
Let me make up my own mind.
Скопировать
- Я даже могу представить себе, на что похож секс с тобой:
поцелуйчики, рыгаешь прямо в рот какой-нибудь бедной девчонке, потому что сожрал слишком много шашлыка под острым
Это надо воспринимать как стопудовый отказ?
-I can just imagine sex with you:
the pathetic fumbling to find the bra strap, the slobbery kisses, belching into some poor girls mouth... because youve had too much chilli sauce on your kebab... and then the main event, which is either over in seconds... or not at all because you're too fucking pissed.
Shall I take that as a definite 'no'?
Скопировать
Уж не xочешь ли ты партнерства?
Украсть рецепт моего секретного острого соуса?
Нет.
You don't want a franchise, do you?
steal the recipe for my secret hot sauce?
No.
Скопировать
И из венгерских евреев тоже сделаю фарш.
С острым соусом!
Заберите оберштурмбанфюрера в гостиницу.
I'll make mincemeat out of all Hungarian Jews.
With paprika sauce!
Take the Lt. Col. To the hotel.
Скопировать
И никогда она не хотела есть людей.
Ей нравится ямс в хорошем остром соусе, также как тебе и мне.
Так значит не Караба лишила нас воды, она никогда никого не ела, ей нравится ямс.
But she has never wanted to eat a corpse.
She likes yams in a nice spicy sauce just like you and I.
So it was not Karaba that took away our water supply, she's never eaten anybody, she prefers yams.
Скопировать
Вообще неплохо.
Надо бы добавить острого соуса, но неплохо.
- Будем ещё ждать?
Kinda good.
Need a little hot sauce, but it's kinda good, though.
-We still waiting? -Yeah.
Скопировать
огромная отбивная из ягненка с э-э... диким рисом и бокал "Шато Лафит Ротшильд" 2296 года... в настоящем баре Сандрин.
А как насчет креветок с острым соусом,
"пламенной лапшой"... и воздушный шоколадный пудинг.
Uh... um... crown roast of lamb with, uh... a bed of wild rice and a 2296 Chateau Lafite RothschiId... at the real Sandrine's.
Or how about shrimp with fettran sauce, fIamb?
noodles... and fudge ripple pudding.
Скопировать
Погуляем на славу, чтобы забыть об этой несправедливости! (буквально: пока в брюхе есть место)
Что, нет рыбы в остром соусе?
поросенка, жареной козлятины, белых лебедей, как следует приперченных!
Let us feast to forget this injustice!
Bring in kidney beans and kidneys.
A piglet and a roasted goat. Well-peppered white swans.
Скопировать
Если понравится - могу уступить со скидкой.
Острого соуса?
Да, немного.
If you like, you can get a cheaper price.
Hot sauce?
Just a little.
Скопировать
Единственное, что я люблю больше, чем гамбургер с баклажаном, ...это гамбургер с баклажаном и с шоколадным кремом.
И с острым соусом, ча-ча-ча!
Да. Сегодня - просто замечательный день.
Man, the only thing I like better than an eggplant burger is a chocolate-covered eggplant burger.
With hot sauce.
Yeah, just another beautiful day in paradise.
Скопировать
Ты ... я...
. - мясо в остром соусе с красным перцем и фасолью (мексиканское блюдо)... - Холодно, на самом деле.
- Не слишком холодно, для снега. Кстати, на днях было слишком холодно для снега.
You're my family, and this Chevy Citation represents... my deep, deep affection for you...
And you sold my Uncle Jerry for $350.
How you must feel!
Скопировать
- Что такое рок?
Наиболее замечательное изобретение человечества наряду с пивом и картошкой с острым соусом.
Нам нужно идти, у нас завтра тяжелый день.
What is rock?
Humanity's most wonderful invention. along with beer and spicy potatoes.
We have to leave, tomorrow we have a very complicated day.
Скопировать
На помощь, друг Бенволио, слабеет разум мой.
У твоих шуток едкий вкус, они похожи на острый соус.
Ну вот, разве так не лучше, чем стонать от любви?
Come between us, good Benvolio; my wit faints.
Thy wit is very bitter sweeting; it is most sharp sauce.
Why, is not this better now than groaning for love?
Скопировать
Теперь ты не выглядишь так нелепо.
Меняю два пакетика с острым соусом на печенье с предсказанием.
Добавь леденцов от кашля и оно твоё.
Now, you don't look so ridiculous.
I'll trade you two packets of hot sauce for a fortune cookie.
Throw in some cough drops and you got a deal.
Скопировать
Ладно, я начинаю
Шоколад, карамель, чупа-чупс, острый соус.
Да!
Fine, I'm gonna get started.
Chocolate, caramel, lollipop, hot sauce.
Yes!
Скопировать
Это то, что надо!
Измажем острым соусом их трусы.
Это сработает?
That's it!
Let's put hot sauce in their underwear!
Does that even do anything?
Скопировать
Это сработает?
Да, если писюны что-то и ненавидят, так это острый соус.
Я постиг это горьким опытом.
Does that even do anything?
Yeah, if there's one thing a wiener hates, it's hot sauce.
I learned that the hard way.
Скопировать
Угрожали ударить.
Она говорит, что вы заставляете ее есть острый соус.
Нет, нет, нет.
Threaten to hit.
She says you force her to eat hot sauce.
No, no, no.
Скопировать
Дома Мо-Мо любила кусать людей, когда они пытались дать ей таблетки.
Так что Бёрту приходилось использовать острый соус, чтобы это сделать.
Боже!
At home, maw maw liked to bite people when they tried to give her her pills.
So, Burt would have to use a bunch of our hot sauce to get the job done.
God.
Скопировать
Мо-Мо?
Вместо того, чтобы хвататься за целлофан, острый соус и пульверизатор каждый раз, как Мо-Мо начинала
В доме стало спокойнее, и в те редкие моменты, когда нам все же приходилось доставать тяжелую артиллерию... ну, иногда нужно сделать то, что нужно.
Maw maw?
Instead of grabbing the saran wrap, hot sauce and spray bottle every time maw maw started to annoy us, we got a little more creative with our solutions.
Things around the house actually got a little more peaceful and on those rare occasions where we had to bring out the big guns, well, sometimes that's just what family has to do.
Скопировать
Ты сейчас убиваешь меня.
Я не позволю этому острому соусу погибнуть.
Итак, смотри, я взял образец соуса из бутылки и я прогнал его через масс-спектрометр, так?
Oh, you're killing me here.
I'm not gonna let that hot sauce die.
Now, look at this. I-I took a swab of the bottle and I ran it through the Mass Spec, right?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов острый соус?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы острый соус для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение